sábado, 18 de abril de 2009

VERBO SAMURAI
















- 1 -

me acostumbro peligrosamente
a amar esta desolación
de páginas en blanco
de tumbas vacías

o vivir entre fantasmas
buscando entre las formas del humo
que talla el viento de la noche

algún día pasará el último tren
y se llevará a los que no tengan nada que hacer

quedarán para siempre
los que no tengan donde ir
sentados en cajones de cerveza
esfumados en muecas

la paz que busco
se esconde en batallas del amor
solitarias horas de labor
descuartizando palabras

para darme vida


- 2 -

sangre fluyendo
por la herida cicatriz
trazada con el
lento talento
del filo de un metal
dañino

marcas que se borrarám
como los pies en la arena

por eso escribo en el mar

corriente de sal
oleaje
yo

que no sé
salir de laberintos
elijo el lado bravo de la montaña
la ladera que nadie sube
el alud animal que soy

para amar tu costado más odioso
















- 3 -

me levanto
en la polvareda
de laberintos rotos
en la batalla cotidiana
la radio balbucea comentarios
de otros comentarios

arranco el minuto del reloj parpadeante
mientras elijo el color del día

el despliegue de la dulce ciudad
musicalizada de pájaros

imagino la calle donde vive
la mujer que ya no me ama

la recuerdo corriendo hacia mí
con los ojos saltones de alegria
colgándose de mi cuello

el cine de la mente
en primera fila
yo sentado
completamente triste

pantalla viva
el viento vuelca el café del bar
sobre los diarios de ayer

ya no hay colectivos
que viajen al pasado

-ninguna espada puede herir al que no está

sólo quedan los nombres flotando
como sombras en la niebla



- 4 -

viento arrastra
cosas
que no sé bien qué son

se las lleva lejos
en una confusión
errante

un sonido irreal
atraviesa el edificio

ecos
como de balazos en la jungla
gritos en un estadio
motores aullando en la autopista

un incendio
algunos más se fueron al cielo justo hoy
una batalla
otra muerte

un ángel desolador vuela
sobre el mapa de mi ciudad secreta

es como un ave milagrera
en su vuelo final

...un samurai sin verbo

HS

No hay comentarios: